Feb. 10th, 2017

harmona: (Default)
Как сказать по-итальянски(Come si dice in italiano)
"принимать на работу и увольнять с работы"

assumere - принимать на работу
licenziare - увольнять с работы

☝Запомните следующие предложения:

📍Mi hanno assunto. - Меня приняли на работу.
assunto - причастие прошедшего времени(Passato Prossimo) от глагола assumere.
Mi hanno licenziato. - Меня уволили с работы.
licenziato - причастие прошедшего времени(Passato Prossimo) от глагола licenziare.
Ti hanno assunto? - Тебя приняли на работу?
Ti hanno licenziano? - Тебя уволили с работы?

Полезная цепочка:

assumere(принимать на работу) - l'assunzione(набор, приём на работу)
licenziare(уволить с работы) - il licenziamento(увольнение)

Profile

harmona: (Default)
harmona

May 2023

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
2122 2324252627
28293031   

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 14th, 2025 02:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios